Traducciones para la solicitud del Travel Document para refugiados Con gusto te podemos ayudar con…
Traducciones para la repatriación de cuerpos o restos
Certificados de defunción para el transporte y disposición de restos humanos
En la provincia de Ontario se expiden tres tipos de certificados de defunción:
1) Formulario 31 – “Certificado de defunción;
2) Formulario 15 – “Declaración de defunción”;
3) Formulario 16, “Certificado médico de defunción”.
- El formulario 31 contiene la información básica del fallecido: nombre, sexo, edad al fallecer, fecha de fallecimiento, etc. El formulario es fácilmente identificable porque es de color verde.

Es importante tener en cuenta que el Formulario 31 (el “formulario verde”) es el único certificado de defunción que se puede solicitar en línea, pero no incluye la causa médica de la muerte. Para solicitar los formularios 15 y 16, que sí incluyen la causa de la muerte, es necesario presentarse en persona.
Para obtener más información al respecto, puede visitar https://www.ontario.ca/page/get-or-replace-an-ontario-death-certificate#section-0
- Los formularios 15 y 16 siempre se emiten juntos y pueden considerarse como un solo documento; sin embargo, uno se llama “Formulario 15” y el otro “Formulario 16”.


El primero de estos formularios, el Formulario 15, contiene la información personal detallada del fallecido, así como la información de la funeraria. El segundo, el Formulario 16, contiene las causas médicas de la muerte.
La funeraria encargada de los trámites del cuerpo del difunto también puede expedir su propio certificado de defunción. Algunas personas pueden confundirse y pensar que este es el certificado que deben presentar en el extranjero para los trámites legales relacionados con la herencia. Esto no es correcto: lo que es necesario sería el Formulario 31 (certificado color verde) o de los Formularios 15 y 16 (certificados color beige y tamaño legal).
El requisito de cuál de los tres documentos es obligatorio en el país de destino del cuerpo varía según el país y las instituciones locales . En caso de duda, contacte con el consulado o la embajada del país.
La mejor fuente de información sobre todos los documentos necesarios para el transporte y la disposición de los restos y la herencia del difunto es la funeraria que se encargó de los restos.
La funeraria suele encargarse de la apostilla de los certificados de defunción y los documentos de transporte.
¿Qué es la apostilla?
Una apostilla es un sello del gobierno de Canadá, o de la provincia, que certifica la autenticidad de los documentos utilizados para el transporte de los restos fuera de Canadá o para cualquier procedimiento legal relacionado con la herencia del difunto.
Sin embargo, si los miembros de la familia necesitan apostillar alguno de los documentos por sí mismos, solo tienen que llevar el certificado de defunción original a la oficina de Servicios de Documentos Oficiales (en Ontario), que es una dependencia del Ministerio de Prestación de Servicios Públicos y Empresariales y Adquisiciones de Ontario.
En esta oficina, basta con entregar los documentos a la persona encargada y se los devolverán apostillados en poco tiempo. La tarifa es mínima.
Copias y traducciones notariadas
En algunos países se requieren copias notariadas de los certificados de defunción. En ese caso, puede llevarlas a cualquier notario para que las autentique. Luego, llévelas a la Oficina de Servicios Documentales (ODS) para que las apostillen en lugar de los originales.
Si el país de destino no es de habla inglesa, deberá traducir los documentos al idioma oficial del país. La traducción también deberá estar apostillada; para ello, asegúrese de que haya sido realizada por un traductor oficial y notariada. Es responsabilidad del traductor notariar su propia traducción.
En Whiteside Translations and Legalizations , con gusto le proporcionaremos una traducción oficial al español. Asimismo, si bien apostillar un documento no es complicado, es posible que no tenga el tiempo o que viva demasiado lejos de la ODS para realizar el trámite usted mismo. Nosotros podemos hacerlo por usted.

Jonathan Whiteside
(647) 573 4831
Traductor de español e inglés en Toronto
whiteside777@gmail.com
Whiteside Translations and legalizations
1281 Weston Rd.
Toronto, ON
M6M 4R2

Con gusto le podemos ayudar a traducir sus documentos de defunción.
Traducimos documentos dirigidos para todos los países de habla hispana y sus consulados:
Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, España, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Uruguay, Venezuela.
