Skip to content
1281 Weston Rd., Toronto, ON M6M 4R2 |   adriana.whiteside@gmail.com |  Jonathan and Adriana Whiteside | (647) 573 4831

Apostillar documentos en Toronto

Si deseas apostillar un documento en Ontario, Canadá, tienes que asegurarte que el documento sea emitido por el gobierno de Ontario o que haya sido notariado en Ontario con firma original en tinta. En Canadá solo se pueden apostillar documentos emitidos dentro de Canadá y la apostilla sirve para que ese documento sea reconocido internacionalmente en otro país.

Traducciones para apostillar documentos en Toronto

Los documentos apostillados se necesitan cuando van a ser usados fuera de Canadá o cuando un consulado o embajada en Canadá lo solicite para un trámite, como por ejemplo: doble nacionalidad, casamiento, registro de nacimiento, visa, etc…

Si el documento será usado en un país que forma parte del convenio de La Haya (Hague Convention), ya no es necesario que el consulado de ese país lo legalice. Ya puede ser usado directamente en ese país de destino. De los países latinos el único país que no forma parte del convenio es Cuba.

Puedes leer la información oficial acerca de la apostilla en Ontario en este link https://www.ontario.ca/page/authenticate-document-use-outside-canada

Dirección

La oficina que realiza las apostilla en Toronto se llama ODS (Official Documents Services), que se encuentra en 777 Bay St., Toronto, ON . (416) 325-8416 abren de L-V de 8:30 am a 5:00 pm.

Cualquier persona puede ir a hacer el trámite. No necesita ir el dueño de los documentos.

Recientemente la oficina de ODS se mudó de su dirección en Jarvis St., ahora la nueva ubicación es cerca de College y Bay dentro de un Service Ontario y el metro más cercano es el el de College.

Traducciones

Muy a menudo también las traducciones oficiales son necesarias cuando el país a donde se va a usar te solicita que el documento venga traducido al idioma local, por ejemplo si un documento Canadiense se va a usar en Ecuador, podría ser que te soliciten el documento original (o notariado) apostillado y la traducción al español apostillada también.

Costo de la apostilla en la oficina de ODS

El costo de la apostilla es de $16 por documentos notariados o de $32 si son documentos emitidos por el gobierno (cert. de nacimiento, matrimonio, defunción, etc…).

Qué Documentos no se pueden apostillar

  • Documentos religiosos (ej.: certificados de bautizo)
  • Documentos emitidos fuera de Canadá (ej.: actas de nacimientos de México)
  • Documentos previamente legalizados o autenticados por un consulado o embajada (ej.: Poder legalizado por el consulado de Colombia)
  • Documentos que no están en inglés o francés (al menos que venga acompañado por una traducción oficial ATIO o una declaración de que el notario habla ambos idiomas).

Agendar una cita o se puede ir sin cita

No es necesario agendar una cita para llevar los documentos a la oficina de ODS para que sean apostillados. Solo es de formarse y esperar a que te atiendan, el tiempo de espera es de 1.5 a 2 horas, la apostilla te la entregan ese mismo día.

Pero si prefieres agendarla es posible agendar una cita para llevar tus documentos a la oficina de ODS o enviarlos por mensajería.

Ahí mismo te entregan el documento apostillado.

Cualquier persona puede ir a realizar la apostilla, no necesita ir el interesado.

Para agendar la cita en el portal (document authentication portal) vas a necesitar proveer:

  • Tu nombre
  • email
  • Número de teléfono
  • indicar el tipo de documento es
  • indicar si es documento original (por ejemplo acta de matrimonio o de defunción) o notariado (por ejemplo un poder o una copia certificada/notariada)
  • indicar en qué país se va a usar
  • y en dónde se emitió el documento.

Los tipos de documentos que muy a menudo traducimos para ser apostillados son:

  • Actas de nacimientos (birth certificate)
  • Actas de divorcios (divorce certificate)
  • Affidavits de soltería (single status affidavit)
  • Poderes notariales (Power of Attorney)
  • Actas de defunición (death certificate)
  • Autorizaciones de viaje (travel authortization)
  • Documentos médicos (medical certificates)
  • Antecedentes penales RCMP (RCMP police certificate)
  • Estatutos de incorporación (articles of incorporation)
  • Affidavits (declaraciones juradas)
  • Escritura o título de propiedad (property deed)
  • Documentos académicos: diplomas, transcripts, boleta de calificaciones (academic documents: diploma, transcript, report card)

Verificar la apostilla online

Una vez que tengas la apostilla, ésta se puede verificar online en el siguiente link: https://www.officialdocuments.mgcs.gov.on.ca/en-US/validity-check/ , vas a necesitar el número de apostilla y la fecha de emisión.

ACERCA DE LA AUTORA

Adriana Whiteside es una traductora profesional que trabaja en los idiomas Español e Inglés y es una consultora de inmigracion certificada. Ella vive en Toronto, Ontario.

Tenemos experiencia traduciendo documentos de todos los países hispanos:
Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, España, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Uruguay, Venezuela.

Back To Top