Cómo autenticar y legalizar la traducción
de documentos en Toronto
Si necesita autenticar y legalizar la traducción
de un documento para un trámite en un país
de habla hispana, estos son los pasos a seguir:
1. Mandar a traducir su documento y notarizar/certificar
la traducción.
2. Llevar la traducción notarizada
a la Oficina de ODS ( Official Document Services)
para que autentifiquen la firma y el sello del
notario. La oficina está en 700 Univeristy
Av. , en el 6to piso. La estación del metro
más cercana es Queen's Park en la línea
amarilla y la intersección principal es
College y University. El costo para la autenticación
de cada notarización es de $16 cdn (ya
incluye taxes).
Si las traducciones de los documentos que quiere
legalizar en el consulado no son para el mismo
trámite entonces necesitará una
notarización por cada documento/trámite.
Ejemplo de una autenticación
de la firma de un notario, para ver una imagen
más grande dele click en la imagen.
3. Una vez que tenga la autenticación
del documento, diríjase al consulado del
país donde hará su trámite.
Cada consulado tiene diferentes cuotas para la
legalización. Es importante que se informe
de estos costos antes de ir. El consulado de Ecuador
por ejemplo solo acepta dólares americanos
como forma de pago. Si usted sabe esta información
de antemano, podrá ir preparado.
4. Si todo ha ido bien, ya
debería de tener su legalización
en sus manos para poder llevar a cabo su trámite,
que puede ser casarse, enviar donaciones, trámites
migratorios, herencias, etc
.
La clave para hacer estas vueltas sin que cause
tanto dolor de cabeza es que se informe bien antes
de proceder. Si puedo ayudarle con alguna información,
contácteme y con gusto le ayudaré
a aclarar sus dudas.
Adriana Whiteside
Professional
translator working in the English and Spanish languages.
Toronto, Ontario.
|